Allez aux périphéries! Allez annoncer la Bonne Nouvelle!

….Ici et jusqu’aux

périphéries

..

HERE AND TO THE PERIPHERIES….

IMG_8989.jpeg

2024!

….EN CETTE ANNÉE OÙ NOUS FÊTONS LE 400E ANNIVERSAIRE DE LA CONSÉCRATION DU CANADA ET DE L’ÉGLISE CANADIENNE À JOSEPH,

..DURING THIS YEAR, WHEN WE CELEBRATE THE 400TH ANNIVERSARY OF THE CONSECRATION OF CANADA AND THE CANADIAN CHURCH TO JOSEPH,….

….PÉRIFMÉDIA SE DÉPLACE!..PERIFMEDIA TRAVELS!….


….L’ImMédi@..ImMedi@….

….

Lire les autres publications de la rubrique l’IMMÉDI@

..

Read the other publications in the IMMEDI@ section

….

 

…. vidéos..videos….

….réflexion en trois dimensions..Reflexion in three dimensions….

….Ana Bolt-Turrall nous invite à entrer encore en mouvement avec cette deuxième station de notre réflexion en trois dimensions. ..

Ana Bolt-Turrall invites us to move again, with this second station of our reflection in three dimensions.

….

….La croix : c’est la puissance de l'amour de Dieu pour notre salut. Les défis et les blessures profondes nous font parfois oublier cette réalité déconcertante.

Ma réflexion sur la croix, je la danse sur des rochers, en raison du fort symbolisme qu'ils évoquent dans ma vie personnelle: la fiabilité, la force et la sagesse de Dieu. Le vêtement noir symbolise l'absence de couleur car pour moi, une vie sans Dieu, c'est une vie sans couleur!

Étreignons notre croix avec amour et espérance comme Jésus et dansons avec joie sur le chemin de la résurrection! Lire la suite

..

The cross: it is the power of God's love for our salvation. The challenges and deep wounds sometimes make us forget this disconcerting reality.

To reflect on the cross, I am dancing on rocks, because of the strong symbolism they evoke in my personal life: the trustworthiness, strength and wisdom of God. The black clothing symbolizes the absence of color because for me, a life without God is a life without color!

Let us embrace our cross with love and hope like Jesus and dance with joy on the way to the resurrection! Read more

….


….Quelle est la couleur ou la texture de la douleur? Nous traversons tous différents types de défis, de luttes, de larmes et de moments d'angoisse. Dans notre souffrance, nous nous interrogeons et nous cherchons un sens. Dans sa miséricorde, Jésus prend sur lui tous nos fardeaux et, lorsque nous embrassons notre souffrance, c'est avec lui que nous avançons. Pour créer cette réflexion en mouvement, j'ai choisi de me vêtir de blanc car, en physique, le blanc est la somme de toutes les couleurs et, au Jardin, Jésus a porté toutes les couleurs de nos souffrances. En dansant à genoux, j'embrasse cette souffrance qui est la mienne et je vous invite à vous laisser danser le coeur en visionnant cette vidéo. Lire la suite

..

What is the color or texture of pain? “We all go through different types of challenges, struggles, tears and times of anguish. In our suffering, we question ourselves and we are looking for meaning. In his mercy, Jesus takes upon himself all our burdens and, when we embrace our suffering, it is with him that we move forward. To create this reflection on the move, I chose to dress in white because white is the sum of all colours in physics and, in the Garden, Jesus carried all the colors of our suffering. While dancing on my knees, I embrace this suffering that is mine and I invite you to let your heart dance by watching this video.” Read more

….

….Intériorité en mouvement..INTERIORITY IN MOTION….

….Intériorité en mouvement est un collectif d’artistes professionnels et amateurs du Canada et des États-Unis. Depuis 2019, chorégraphes, danseurs, musiciens, comédiens, vidéastes et techniciens se préparent afin de vous offrir un évènement méditatif et artistique en sept séquences, débutant avec la scène de l’Annonciation faite à Marie et se terminant avec celle des premiers mots de Jésus. ..Interiority in Motion is a collective of professional and amateur artists from Canada and United States. Since 2019, choreographers, dancers, signers, musicians, actors and technicians prepare themselves in order to offer you a meditative and artistic event in seven sequences. ….

….Cliquez sur l’image pour visionner l’entrevue..Click on the image to see the interview….

….ENTREVUE AVEC ROBERTO CIURLEO..Interview with Roberto Ciurleo….

….Nous avons rencontré Roberto Ciurleo, coproducteur du spectacle musical Bernadette de Lourdes, présenté devant plus de 70 000 personnes à Lourdes en 2019. Lire aussi : Alice et Roberto au pays de Bernadette..We met Roberto Ciurleo, co-producer of the musical performance Bernadette de Lourdes, presented last year to more than 70,000 people in 2019. Read also: Alice and Roberto on Bernadette’s Territory….

….Cliquez sur l’image pour visionner la vidéo..Click on the image to watch the video….

….À LA RENCONTRE D’ARTISTES FORT INSPIRANTS, TEASER..MEET THOUGHT-PROVOKING ARTISTS, TEASER….

….En visite à New York pour le projet Intériorité en Mouvement, l'équipe de Périfmédia a rencontré 12 jeunes artistes fort inspirants. Ils nous ont partagé leurs réflexions sur le sens de leur appel artistique.

À travers leurs témoignages nous avons découvert à quel point Marie était présente dans la vie de certains d’entre eux. À l'occasion de la fête de Marie, Mère de l’Église et dans l'attente de la publication de la vidéo complète, nous avons voulu honorer leur témoignage par cette courte vidéo

(vidéo en anglais sous-titrée en français).

..

Visiting New York for the Interiority in Motion project, the Périfmédia team met 12 thought-provoking young artists. They shared with us their thoughts on the meaning of their artistic appeal.

Through their testimonies we discovered to what extent Mary was present in the life of some of them. On the occasion of the feast of Mary, Mother of the Church and while waiting for the publication of the complete video, we wanted to honor their testimony with this short video

(video in English with French subtitles)

….

….

Visionnez les vidéos et reportages de Périfmédia en cliquant sur l’onglet REGARDER dans la barre de navigation.

..

Watch Perifmedia videos and reports by clicking on the WATCH tab in the navigation bar.

….

 

….Nos activités..Our activities….

….Périfmédia organise des journées familiales, des midis-conférences ainsi que des évènements thématiques, soyez les bienvenus!

..

Périfmedia organizes family days, midday conferences and thematic events, welcome!….

IMG_3007.jpg
 
Femme en prière

…. Pour 7 jours… .. For 7 days… ….

….La prière est complémentaire à l'action..the prayer is complementary to action….

….

Nous avons souvent l’occasion de voir des personnes d'une générosité incroyable. Pourtant, devant la souffrance, le sentiment de vouloir faire plus demeure. Dieu seul guérit. Dieu seul est capable de donner sens à la souffrance et d'ouvrir de nouvelles perspectives.

POUR SEPT JOURS est formé d'une communauté de priants à qui vous pouvez confier vos intentions. Nous nous engageons à prier pour chacune des intentions pour sept jours.

..

We often have the opportunity to come across people of incredible generosity. However, when we face suffering, the feeling of wanting to do more is compelling. God is the only one who can heal and give a new meaning and a new perspective to suffering.

FOR SEVEN DAYS is a community of prayer to whom you may entrust your prayer intentions. We promise to pray to each intention, during seven days.

….

 
Collage intro.jpg

….Qu’est-ce qu’Impact J?..What is impact j?….

….Le mouvement Impact J c’est reconnaître, faire connaître et appeler l’action et l’impact de Joseph dans le monde. Ce qui distingue Impact J c’est l’angle d’approche: celui de la gouvernance. Pour en savoir plus, cliquez ici. ..The Impact J movement aims to recognize, publicize and attract the action and impact of Joseph in our world. What distinguishes Impact J is the angle of approach: governance. To read more, click here. ….

….Spécial pour l’Année de Joseph..Special Year of Joseph….

….Impact J vous présente le journal «Juste à temps».Vous pourrez y lire des nouvelles, récits et témoignages de l’action de Joseph, découvrir des pays sous de nouveaux angles et approfondir votre réflexion sur cet homme méconnu. Surtout, l’équipe de Juste à temps vous souhaite de faire une rencontre transformante avec Joseph!..Impact J presents “Juste à temps”, a collection of articles on Saint Joseph. These articles are presently available in French only…..

 

….CHINE..china….

….À travers cet épisode d'IMPACT J à travers le monde en date du 20 janvier 2017, vous découvrirez le Mont Ping Yin dans le Shandong, un endroit où Joseph, patron de l'empire du milieu, est honoré. ..In this episode of IMPACT J around the world dated January 20, 2017, discover Mount Ping Yin in Shandong, where Joseph, patron of the Middle Kingdom is honored. ….

….FRANCE..France….

….Le 3e épisode d’IMPACT J à travers le monde en date du 18 mars 2016, est dédié à Pierre Bossan. Ce célèbre architecte a réalisé plusieurs monuments importants dont le plus célèbre est la basilique de Fourvière à Lyon. ..The 3rd episode of IMPACT J around the world dated March 18, 2016, is focussed on Pierre Bossan. This famous architect created many important monuments including the spectacular basilica at Fourvière in Lyon. ….

….LIBAN..Lebanon….

….Le 2e épisode d’IMPACT J à travers le monde en date du 21 novembre 2015 est une ode à la paix en plein coeur d’une région déchirée par la guerre. ..The 2nd episode of IMPACT J around the world dated November 21, 2015 is an ode to peace in a region torn by war. ….

….CANADA..canada….

….L’Ermitage du 13 octobre nous dévoile le sens de son nom si particulier! ..The Hermitage of October 13 reveals its name! ….

IMG_3069+%281%29.jpg